お父さん、お母さんのための競技かるた入門

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

お父さん、お母さんのための競技かるた入門

映画、アニメ、マンガの「ちはやふる」を見て、「私も百人一首を習いたい」、「かるたの大会に出たい」と思い始めた小学生や中学生のお子さんをお持ちのお父さん、お母さん向けに、競技かるたの世界を紹介します。

百人一首の歌の英訳が載っているサイト

f:id:mamo3:20160906233316p:plain

百人一首の英訳は古くは明治時代から行われてきました。既に著作権が切れている訳文もあります。そういったものはネットで無料で見ることができます。

かるた好きのお子さんの英語の勉強や、英語圏の人に対する百人一首の解説に最適です。

1.A Hundred Verses from Old Japan

1909年にWilliam N. Porterが書いた百人一首の本「A HUNDRED VERSES FROM OLD JAPAN」です。歌の英訳、詠んだ人や背景の解説、歌をイメージしたイラストが載っています。英語圏の人に自分の好きな歌の意味を教えるときに便利でしょう。

http://sacred-texts.com/shi/hvj/

2.One Hundred Verses from Old Japan : Free Download & Streaming

上記の百人一首の英訳をネイティブの音声で朗読したものです。ネット上で音声が再生できるほか、音声ファイルをダウンロードできます。ヒヤリングの練習になります。

https://archive.org/details/100_verses_japan_librivox

One Hundred Verses from Old Japan : Free Download & Streaming

3.Petals and Moon - 英語で百人一首

上記とは別の訳で、1917年にClay MacCauleyが英訳した百人一首です。 英訳された百人一首の英文が日本語で解説されています。日本語の文法も解説されています。百人一首を使って英語を勉強したいときに役に立つでしょう。

http://petals-and-moon.blogspot.jp/

4.Ogura Hyakunin Isshu - Wikipedia, the free encyclopedia

英語版Wikipediaの百人一首の項目です。歌の訳は一部しか載っていませんが、詠み人100人全てについて英語で説明されています。

https://en.wikipedia.org/wiki/Ogura_Hyakunin_Isshu

下記の記事もご参照ください。

karuta.hatenablog.jp

karuta.hatenablog.jp

karuta.hatenablog.jp